Вас приветствует сайт СПР
КИТАЙСКИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ В СПР PDF Печать E-mail
Автор: Евгений Масловский   
25.03.2015 12:15
В пятницу 27 марта 2015 года в Московском Институте лингвистики делегация Китайской ассоциации переводчиков во главе с коллегой Ван Гани, секретарем Правления Ассоциации, заместителем начальника Управления по делам издания и распространения литературы на иностранных языках, была принята в Союзе переводчиков России президентом СПР. В переговорах приняли участие председатель Правления СПР И.Н. Тупицына,  секретари Правления СПР А.А. Лукьянова, О.Ю. Иванова. Стороны обменялись информацией о своих объединениях и основных проблемах переводчиков Китая и России. Было решено координировать в дальнейшем совместные действия и проекты, уделив особое внимание, в частности,  подготовке кадров переводчиков в Китае и России, и подписать договор о сотрудничестве между нашими союзами.
 
ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СПР PDF Печать E-mail
Автор: Евгений Масловский   
10.03.2015 12:46

12 марта 2015 года в Москве в помещении Московского института лингвистики под руководством президента СПР прошел пленум Правления Союза переводчиков России. Благодаря связи по скайпу в работе пленума смогли принять члены Правления из многих регионов России. Пленум обсудил ход подготовки  Летней школы перевода СПР 2015 года в Крыму (докладчик секретарь Правления В.В. Сдобников, председатель оргкомитета). В этом году ЛШП СПР проводится в рамках Года литературы и посвящается памяти переводчиков-участников Великой отечественной войны.

Пленум заслушал сообщение И.Н. Тупицыной, председателя Правления СПР, и А.А. Лукьяновой, секретаря Правления СПР, о ходе обновления договоров о сотрудничестве с академическими и корпоративными членами СПР. Пленум постановил до 1 июня с.г. завершить обновление договоров и обнародовать результаты на сайте СПР.

Пленум заслушал сообщение И.Н. Тупицыной о членских взносах для всех категорий членов СПР. Предварительно были собраны и учтены при голосовании мнения всех членов Правления и руководителей региональных отделений. На 2015 год установлены: годовой взнос для индивидуальных членов СПР в размере 1500 рублей, а также вступительный взнос для корпоративных членов СПР – 25 000 рублей. Остальные взносы оставлены без изменений. Размер годового взноса для членов СПР установлен с учетом бесплатного распространения номеров органа СПР «Мир перевода». Пленум подтвердил право региональных отделений в особых случаях снижать на временной или постоянной основе размер членского взноса на 50%, а также освобождать членов СПР, достигших 70 - летнего возраста, от уплаты членских взносов или снижения их на 50%.

Пленум заслушал информацию и одобрил решения Президента СПР, связанные с созданием Литературной палаты РФ, участием СПР в мероприятиях Года литературы, а также с проведением круглого стола СПР в рамках TFR-15 в Москве.

Пленум поручил Е.К. Масловскому, секретарю Правления СПР по вопросам экспертизы и профессиональной аттестации, сформировать рабочую комиссию для обсуждения методических рекомендаций, а также проектов образовательных и профессиональных стандартов для переводчиков. Пленум рекомендовал обсудить эти вопросы на ЛШП-15.

Пленум заслушал и принял к сведению информацию члена Правления Г.Е. Моисеенко об электронной версии журнала «Мир перевода».
 
VIII ЛЕТНЯЯ ШКОЛА ПЕРЕВОДА PDF Печать E-mail
Автор: Евгений Масловский   
25.01.2015 12:53


Уважаемые коллеги!


Правление Союза переводчиков России приглашает вас принять участие в VIII Летней школе перевода, которая будет проходить

с 11 по 15 июля 2015 г. в пансионате «Дубна» (г. Алушта, Крым).


Тематика Летней школы: вопросы профессиональной подготовки переводчиков на современном этапе (проблемы уровневой подготовки специалистов-переводчиков, вопросы методики обучения переводчиков и т.д.), а также вопросы художественного перевода (состояние художественного перевода, проблемы подготовки переводчиков художественной литературы).

Летняя школа перевода проводится в рамках

«Года литературы».


Для участия в работе Летней школы перевода необходимо направить заявку на электронный адрес Вадима Витальевича Сдобникова: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript .

По вашей заявке будет осуществлено бронирование номеров в пансионате «Дубна».

Пансионат располагает 2-х местными номерами «стандарт» стоимостью 1850 руб. с человека (в стоимость входит трехразовое питание). Одноместных номеров нет. При одноместном размещении в двухместном номере «стандарт» стоимость проживания с человека составит 3100 руб. Имеются 2-х комнатные номера «комфорт» (10 номеров) по цене 2050 руб. с человека.


Вы можете самостоятельно забронировать номер в любом отеле г.Алушта самостоятельно (просим указать это в вашей заявке).

В случае размещения в пансионате «Дубна» просим в заявке указать, с кем бы вы хотели проживать.


Поскольку Летняя школа перевода проводится в высокий сезон, бронирование номеров нужно осуществить как можно быстрее. Поэтому просим вас оперативно принимать решение об участии в мероприятии.

Адрес пансионата «Дубна»: 298500, Российская Федерация, Республика Крым, г. Алушта, Профессорский уголок, ул. Набережная, 20


Организационный взнос:

Для всех участников Летней школы, кроме членов СПР и студентов, - 2000 руб., для членов СПР – 1500 руб., для студентов – 1000 руб.



ЗАЯВКА

на участие в VIII Летней школе перевода СПР

ФИО


Место работы


Должность


Город


Являетесь ли членом СПР?


Номер членского билета


Нуждаетесь ли в бронировании номера

(2-х местный) в пансионате «Дубна»?


С кем вы планируете проживать?


Адрес электронной почты


Телефон


Примечания



Примечание: переводчики-фрилансеры в графе «Место работы» указывают «переводчик-фрилансер» или «Индивидуальный предприниматель».

******



Обновлено 25.01.2015 13:43
 
Конференция в МГИМО (информационное письмо) PDF Печать E-mail
Автор: Administrator   
30.11.2014 12:15
Приглашаем коллег-переводчиков на предстоящую конференцию в МГИМО.
Информационные бюллетени можно скачать тут:
 


Уважаемые посетители сайта СПР! 

Наш сайт создан, чтобы информировать Вас о жизни переводческого сообщества и Союза переводчиков России, его региональных отделений. Сайт - это поле нашего сотрудничества, нашего совместного поиска. Ждем Вас на его виртуальных страницах.

Мы очень разные, у нас разный опыт, могут быть разные взгляды на одни и те же проблемы, но все мы хотим одного – свободного и полезного общения людей, заинтересованных в улучшении нашей профессиональной жизни.

Леонид Гуревич, президент СПР

 

 
 

ДОКУМЕНТЫ ПРАВЛЕНИЯ СПР

Вход