filesmonster.porn
ПОЛОЖЕНИЕ о процедуре и условиях аттестации письменных переводчиков...


ПОЛОЖЕНИЕ
 о процедуре и условиях проведения  профессиональной аттестации переводчиков, выполняющих письменные переводы научно-технической литературы и деловой документации

ПРИНЯТО Научно-методическим  советом Союза переводчиков России

Протокол № ________от ____________

1. Настоящий документ разработан в соответствии с общим «Положением о профессиональной аттестации переводчиков» и устанавливает процедуру и условия проведения добровольной профессиональной аттестации, подтверждающей квалификацию письменных переводчиков (далее - аттестация), а также порядок выдачи свидетельства об аттестации (далее — свидетельство), его продления и прекращения срока действия.

2. К аттестации допускаются дееспособные постоянно проживающие на территории Российской Федерации физические лица, имеющие диплом о высшем образовании (далее — претенденты).

3. Аттестация проводится в форме очного квалификационного экзамена, который включает в себя оценку аттестационной комиссией уровня переводческого мастерства претендента по заявленной им специализации, а также проверку степени владения им современными средствами автоматизации переводческого труда и имеющимися переводческими ресурсами. Квалификационные экзамены проводятся в рамках региональных аттестационных сессий, сведения о которых размещаются на сайте СПР не позднее чем за 3 месяца до начала сессии.

4. Аттестационные экзаменационные сессии планируются Научно-методическим советом Союза переводчиков России и проводятся в очной форме межрегиональными аттестационными комиссиями при соответствующих региональных отделениях СПР. В состав этих комиссий могут включаться представители ведущих региональных учреждений образования, авторитетных переводческих организаций, а также иные физические лица и авторитетные специалисты, привлечение которых необходимо для проведения аттестации по конкретным предметным областям.

5. Аттестационная комиссия выполняет следующие функции:

-   определяет соответствие каждого претендента требованиям, которые установлены в пункте 2 настоящего Положения;

-      осуществляет сбор заявок претендентов, принимает решения о допуске претендента к аттестации либо об отказе в таком допуске и формирует группы экзаменуемых претендентов в рамках конкретных сессий;

-      доводит до сведения сформированных групп претендентов правила и условия проведения экзамена;

-  обеспечивает реализацию установленной процедуры приёма квалификационного экзамена (выдачу экзаменационного пакета каждому претенденту, контроль за выполнением экзаменационных заданий; сбор и сохранение экзаменационных пакетов для последующей передачи их проверяющим экспертам);

-    рассматривает на своих заседаниях итоги квалификационных экзаменов и составляет протокол заседания аттестационной комиссии по их результатам;

-      выполняет другие функции, связанные с проведением аттестации.

6. Председатель аттестационной комиссии:

-       осуществляет общее руководство работой аттестационной комиссии, в том числе ведет ее заседания;

-      определяет дату, время и место проведения аттестации и заседаний аттестационной комиссии;

-       подписывает протоколы её заседаний;

-      выполняет другие функции, связанные с проведением аттестации.

Полномочия председателя аттестационной комиссии в случае его отсутствия реализует заместитель председателя аттестационной комиссии.

7. Секретарь аттестационной комиссии:

-    готовит документы на аттестацию, ведет делопроизводство и осуществляет комплектование групп для проведения аттестации;

-      извещает членов аттестационной комиссии и допущенных к аттестации претендентов о дате, времени и месте проведения аттестации не позднее чем за семь дней до ее проведения;

-    сообщает претендентам об отказе в допуске к аттестации в десятидневный срок со дня представления документов;

-       наряду с председателем аттестационной комиссии подписывает протоколы заседаний аттестационной комиссии.

8. Для прохождения аттестации претендент подает в аттестующий орган:

-          заявление по форме, приведенной в Приложении 1;

-          копию документа о высшем образовании;

-          аттестационный лист с заполненными пунктами 1-5 по форме, приведённой в Приложении 2.

Ответственность за достоверность представленных сведений несет претендент.

9. Претендент не допускается аттестационной комиссией к аттестации в случае его несоответствия требованиям, установленным в пункте 2 настоящего Положения, а также в случае представления не всех документов, перечисленных в пункте 8 настоящего Положения, либо при указании в них недостоверных и неполных сведений.

10. Аттестация проводится во время аттестационной сессии, организуемой в каждом региональном аттестационном центре не чаще двух раз в год.

11. Дата и время проведения квалификационного экзамена в рамках аттестационной сессии назначаются в соответствии с графиком, который формируется в порядке очередности поступления заявлений на аттестацию. График проведения аттестационных сессий (по форме табл. 1) публикуется на сайте СПР в разделе «Профессиональная аттестация».

12. Претендент допускается к квалификационному экзамену только при предъявлении паспорта или иного документа, удостоверяющего его личность.

13. Если претендент не может явиться в назначенное время на аттестационный экзамен, он обязан не позже чем за день до даты его проведения уведомить об этом секретаря аттестационной комиссии. При наличии такого уведомления, а также в исключительных случаях, когда аттестационная комиссия признаёт уважительной причину неявки претендента на аттестационный экзамен, претендент включается в иную согласованную с ним группу для прохождения аттестации без повторного представления документов, указанных в пункте 8 настоящего Положения.

14. Не явившиеся на аттестационный экзамен претенденты, за исключением случаев, указанных в пункте 13 настоящего Положения, признаются не сдавшими квалификационный экзамен.

15. Экзаменационные тесты разрабатываются и утверждаются аттестующим органом на основе установленных требований к претендентам, а их переводы оцениваются в соответствии со стандартными критериями оценки их профессиональной компетентности как переводчиков научно-технической литературы и документации (см. документ «Общие сведения о квалификационном экзамене»).

16. Экзамен проводится в присутствии не менее половины членов от общего состава экзаменационной комиссии в течение отведенного ею времени.

17. В ходе экзамена претенденту запрещается пользоваться средствами внешней связи и вести разговоры с другими претендентами. Претендент, нарушивший эти требования, отстраняется от прохождения аттестации и признается не сдавшим аттестационный экзамен.

18. Выполненная экзаменационная работа сканируется и сохранятся в электронном виде в течение шести месяцев.

19. Экзаменационный пакет претендента, содержащий исходные тексты и тексты переводов, пересылается секретарём регионального аттестационного центра по электронной почте двум проверяющим экспертам, которые назначаются Научно-методическим советом Союза переводчиков России (НМС СПР) для данной аттестационной сессии. Эксперты назначаются НМС на основании «Реестра лиц, аттестованных на высшую категорию без сдачи экзамена» (табл. 1).

20. На оценку одной экзаменационной работы объёмом 1500 слов (6 стандартных страниц) с использованием установленных стандартных критериев оценки ошибок (см. Приложение 4) каждому эксперту отводится 3 часа. В случае разногласий в оценке качества перевода двумя первичными экспертами назначается третий эксперт (из резерва, рекомендованного НМС СПР).

21. Результаты квалификационного экзамена признаются положительными, если претендент:

-          продемонстрировал в рамках своевременно выполненного тестового письменного перевода безупречное владение языками перевода и оригинала;

-          выполнил тестовый перевод объемом 500 слов (2 стандартные страницы) по заявленной специализации без пропусков и искажений смысла оригинала;

-          показал должное знание базовой терминологии выбранной области специализации;

-          проявил умение работать с новой терминологией в заявленной предметной области на основе использования всех имеющихся компьютерных переводческих ресурсов (электронные словари, поисковые системы сети Интернет и т.п.);

-          удовлетворительно выполнил перевод из предметной области, смежной с заявленной;

-          набрал проходной балл, не ниже необходимого для аттестации на первую категорию.

22. По результатам аттестационного экзамена оформляется протокол заседания аттестационной комиссии, в аттестационный лист вносятся соответствующие записи. Аттестационный лист подписывается председателем (а в его отсутствие  —  заместителем председателя), секретарём и членами аттестационной комиссии, которые участвовали в аттестации.

23. На основании протокола заседания аттестационной комиссии аттестующим органом выносится решение о прохождении (или не прохождении) аттестации и о выдаче (или отказе в выдаче) аттестационного свидетельства в течение трех дней со дня проведения аттестации. При отказе в выдаче свидетельства претенденту должны быть указаны основания для отказа.

24. Решение об отказе в выдаче свидетельства претенденту принимается в случае отрицательного результата квалификационного экзамена или нарушения претендентом установленных правил прохождения аттестации.

25. Результаты аттестации сообщаются претенденту секретарём аттестационной комиссии в трёхдневный срок со дня принятия решения аттестующим органом. При несогласии с результатами аттестации претендент имеет право подать апелляцию в Центральную экспертную комиссию (ЦЭК) в десятидневный срок после получения информации о принятом отрицательном решении.

26. Претенденту, прошедшему аттестацию, аттестующим органом выдается свидетельство по форме согласно Приложению 5. Аттестационное свидетельство выдаётся сроком на 5 (пять) лет.

27. Свидетельство подписывается президентом СПР, председателем Научно-методического Совета СПР, руководителем регионального аттестационного центра и скрепляется печатью СПР. Свидетельства являются документами строгой отчётности. Их регистрация, учет, хранение и использование осуществляются в порядке, установленном законодательством.

28. Претендент может быть повторно допущен аттестующим органом к прохождению аттестации только в следующее аттестационной сессии, но не ранее чем через три месяца после принятия аттестующим органом решения об отказе в выдаче свидетельства. Соответствующая запись делается в аттестационном листе и протоколе заседания аттестационной комиссии.

29. За месяц до истечения срока действия выданного свидетельства переводчик первой категории имеет право представить в выдавший его аттестационный центр заявление о повторной аттестации (переаттестации). Переводчик высшей категории имеет право подать заявление на продление действия свидетельства на следующие 5 лет, представив НМС для подтверждения своей квалификации последние переводческие труды, авторитетные рекомендации или отзывы.

30. Аттестующий орган в пятидневный срок со дня поступления документов, указанных в пункте 33 настоящего Положения, рассматривает их, выносит решение о продлении срока действия свидетельства либо об отказе в его продлении. Решение аттестующего органа сообщается заявителю в пятидневный срок после его принятия.

31. Переводчик, утративший свидетельство, вправе в месячный срок подать заявление в аттестующий орган о выдаче ему дубликата.

32. Аттестационное свидетельство может быть аннулировано по решению аттестующего органа, если:

- свидетельство было выдано на основании недостоверных сведений, представленных претендентом;

- установлен факт передачи свидетельства другому лицу;

- имеются обоснованные жалобы со стороны физических и юридических лиц на качество работы переводчика.

33. Аттестующий орган в десятидневный срок со дня принятия решения об аннулировании действия свидетельства доводит это решение до сведения переводчика. Решение аттестующего органа о прекращении действия свидетельства может быть обжаловано в судебном порядке в соответствии с законодательством.

34. Переводчик, у которого аннулировано свидетельство в соответствии с пунктом 34 настоящего Положения, имеет право на прохождение аттестации не ранее чем через один год со дня принятия решения об аннулировании свидетельства.

35. Действие свидетельства прекращается:

- по истечении срока, на который оно выдано;

- в случае признания переводчика в установленном порядке недееспособным или ограниченно дееспособным;

- если лицо, в отношении которого было принято решение о выдаче свидетельства, не обратилось за получением свидетельства в течение шести месяцев со дня принятия решения о выдаче этого документа;

- при нарушении переводчиком без уважительных причин сроков обращения в аттестующий орган с заявлением на выдачу дубликата свидетельства.

36. Аттестующий орган обеспечивает учет документов по аттестации, а также их хранение в течение трех лет после окончания срока действия свидетельства.