filesmonster.porn
Добро пожаловать, Гость
Username: Password: Запомнить меня
  • Страница:
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

ТЕМА: Переводчик и издатель

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:19 #1157

Anna Fadeeva wrote:
Мне-то что, ваш журнал, но за державу обидно!

Может здесь ответ как Наталия Шахова написала в ATA "Many Russian
translators consider it humiliating to accede to customer demands."
Тут вы не совсем правы. Во-первых, до сих пор журнал СПР, в отличие от SlavFile, выходил на бумаге, т.е. к его изданию прилагалось больше денег и усилий, чем к изданию ATA. Хочется верить, что с оживлением сайта начнут публиковаться и более совершенные электронные версии журнала. А во-вторых, в данном случае речь идет не о платной работе на клиентов, а об общественной работе на благо коллег. Мне, например, жаль тратить столько рабочего времени на оформление старых журналов, которые прочтут всего несколько человек.
А плату за чтение статьи (разговор о которой Константин перевел в разговор о гонораре ее автору) в российских условиях слишком сложно взимать, поэтому сама организация процесса скорее всего сделает его убыточным. Но тут решать руководству.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:30 #1158

Плату нужно брать не за чтение журнала, а за подписку на журнал, и не важно, в бумажной или электронной версии. Опубликование журнала для бесплатного чтения/скачивания на сайте должно происходить с задержкой на 2 года.
А если за написание статей в журнал "Мир перевода" будут платить хотя бы минимальный гонорар, то круг авторов значительно расширится и возрастет качество статей.
Вот о чем речь.
____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:32 #1159

  • Юрий Новиков
  • Юрий Новиков's Avatar
  • Вне сайта
  • Нем-рус-нем. (письм.,послед.,синхрон) Чл.билет №21
  • Сообщений: 425
Наталья Шахова wrote:
А плату за чтение статьи ... в российских условиях слишком сложно взимать, поэтому сама организация процесса скорее всего сделает его убыточным. Но тут решать руководству.

Собственно, я тоже высказывался примерно в том же духе. При отсутствии вала читателей установление платного доступа к статьям в финансовом плане мало что даст. А хлопот и недовольных будет много. Проще принять одного человека в СПР, чем собирать эти копейки. Мы же не журнал "Шпигель" (не знаю, насколько успешно у них распродаются статьи).

И проблема даже не в том, что это хлопотно нам: это прежде всего создает дополнительные неудобства для случайных посетителей, которые зашли и хотят прямо сейчас прочесть одну-две статьи. Многие даже готовы заплатить, но не готовы тратить драгоценное время на сам процесс оплаты и заморачиваться этим.

Ситуация в Интернете такова, что платным ресурсам трудно выдерживать конкуренцию с халявными и пиратскими.
Юрий Новиков, член Правления СПР, автор сайта Translation-Blog.ru и еще 20 сайтов о переводе, изучении языков, филологии, науке и образовании, городах и странах. Skype: Egowelt
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:40 #1160

Konstantine Gunin wrote:
А если за написание статей в журнал "Мир перевода" будут платить хотя бы минимальный гонорар, то круг авторов значительно расширится и возрастет качество статей.
Позволю себе не согласиться с этим утверждением как член редколлегии журнала "Мосты". Авторы "Мостов" гонораров не получают и, вряд ли для кого-либо из них это имеет значение. Написание статьи занимает столько времени, что квалифицированный переводчик за это время может заработать в несколько раз больше, чем может получить в редакции любого журнала. (SlavFile, кстати, тоже не платит гонораров авторам.)
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:42 #1161

  • Юрий Новиков
  • Юрий Новиков's Avatar
  • Вне сайта
  • Нем-рус-нем. (письм.,послед.,синхрон) Чл.билет №21
  • Сообщений: 425
Konstantine Gunin wrote:
Плату нужно брать не за чтение журнала, а за подписку на журнал, и не важно, в бумажной или электронной версии. Опубликование журнала для бесплатного чтения/скачивания на сайте должно происходить с задержкой на 2 года.

Я регулярно покупаю массу компьютерных журналов, но у меня не возникает желания на них подписываться прежде всего из-за того, что не хочется покупать "кота в мешке". При покупке вживую вижу темы на обложке, могу пролистать журнал и после этого решить, нужен мне именно данный номер или нет. Причем в некоторых журналах на последней странице обязательно дается анонс того, что будет в следующем номере.

Распространение журналов - это отдельный бизнес...
Юрий Новиков, член Правления СПР, автор сайта Translation-Blog.ru и еще 20 сайтов о переводе, изучении языков, филологии, науке и образовании, городах и странах. Skype: Egowelt
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:45 #1162

Наталья Шахова wrote:
Позволю себе не согласиться с этим утверждением
Ваше право. Я имею другое мнение по этому вопросу.
Наталья Шахова wrote:
Авторы "Мостов" гонораров не получают и, вряд ли для кого-либо из них это имеет значение.
Вы проводили анонимный опрос авторов, что позволяет вам это утверждать?
____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:54 #1163

Юрий, как пожелаете! Клиент всегда прав! :)
Можно организовать платное скачивание. Не вижу в этом больших трудностей. С оплатой в интернете сейчас тоже нет проблем. Масса всяких систем оплаты (ЯндексДеньги, WebMoney, платные sms и т.д.).
Но бесплатно журнал не должен распространяться! Я имею в виду выпуски последних двух лет.
____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Изменено: 24 Янв 2012 12:55 от Константин Васильевич Гунин.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:56 #1164

Konstantine Gunin wrote:
Вы проводили анонимный опрос авторов, что позволяет вам это утверждать?
Утверждать это мне позволяет не анонимный опрос авторов (которого я не проводила), а, как я уже написала выше, несопоставимость возможных гонораров с временными затратами на написание статьи. Если бы Палажченко или Линн Виссон хотели заработать дополнительные 50-100 долларов, они бы поработали еще 15-30 минут устными переводчиками, а не тратили несколько дней на написание статьи в "Мосты".
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 12:59 #1165

Наталья Шахова, вы путаете волонтерскую работу с оплачиваемой работой.
____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 13:09 #1166

Если за волонтерскую работу выплачивать гонорары, она перестает быть волонтерской.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 13:16 #1167

  • Юрий Новиков
  • Юрий Новиков's Avatar
  • Вне сайта
  • Нем-рус-нем. (письм.,послед.,синхрон) Чл.билет №21
  • Сообщений: 425
Надеюсь обойдется без драки.

Мнения бывают разные. К примеру, сам я слышал от очень авторитетного человека
мнение, относящееся как раз к "Мостам": "Они же не платят гонорары."
Каждый судит "со своей колокольни". И навязывать другим свое мнение вряд ли стоит.

В Интернете, кстати, тоже широко распространен принцип: бесплатное предоставление статьи в ответ на размещение.
Юрий Новиков, член Правления СПР, автор сайта Translation-Blog.ru и еще 20 сайтов о переводе, изучении языков, филологии, науке и образовании, городах и странах. Skype: Egowelt
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 13:36 #1168

Наталья Шахова wrote:
Если за волонтерскую работу выплачивать гонорары, она перестает быть волонтерской.
Да я ж не против! :S
Давайте провозгласим коммунизм и все, всегда будут работать безвозмездно, то есть даром. :woohoo:
____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 13:42 #1169

Юрий Новиков wrote:
Надеюсь обойдется без драки.

Мнения бывают разные. К примеру, сам я слышал от очень авторитетного человека
мнение, относящееся как раз к "Мостам": "Они же не платят гонорары."
Интересно было бы почитать журнал о переводах, который платит гонорары своим авторам, и оценить его уровень. Кто-то может назвать такое издание?
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 14:12 #1170

____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.

Re: ПЕРЕВОДЧИК _ АВТОР 24 Янв 2012 14:27 #1171

Konstantine Gunin wrote:
Не считаю это сверхтрудной работой. Стоит только один раз разобраться.
Константин, начинайте разбираться и готовьтесь: эта работа будет поручена вам.
Перевод научно-технической литературы и документации. Англ.-рус.-англ. Практический опыт - 40 лет. Кадидат технических наук.
Эксперт СПР, Свидетельство № 020 от 06.10.2004
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.
  • Страница:
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
Time to create page: 0.253 seconds