filesmonster.porn
Добро пожаловать, Гость
Username: Password: Запомнить меня
  • Страница:
  • 1

ТЕМА: Авторское право и зарубежные стандарты

Авторское право и зарубежные стандарты 22 Янв 2012 12:14 #1062

Вопрос 1.
Если мы используем стандарты ASTM для разработки национального стандарта(ГОСТ Р, ГОСТ), то что мы должны делать для соблюдения всех авторских прав ASTM?


Отвечает Джон Пейс (John T. Pace) - вице-президент по маркетингу и публикациям, ASTM International
При разработке национального стандарта есть 2 критерия:

* если стандарт ASTM используется как основа для разработки (содержимое стандарта ASTM не используется полностью, текст не воспроизводится полностью с заменой только обложки) нового российскогостандарта (ГОСТ), то авторское право на такой стандарт (фактически новый документ) принадлежит национальномугосудартственному органу по разработке стандартов, в случае России - Ростехрегулированию. При этом встандарте обязательно должно быть чётко указано, что данный российский государственный стандарт сделан на основе стандарта ASTM - указывается номер стандарта ASTM. Это требование ASTM International, которое неукоснительно должно соблюдатся при использовании стандарта ASTM такого рода.
* если берётся стандарт ASTM практически без изменений (меняется только обложка) ипринимается в качестве национального стандарта, в этом случае Ростехрегулирование приобретает авторские права на российскую версию стандарта, а ASTM остаётся держателем правна американскую версию стандарта. Полученный документ является российским стандартом, используемым на территории России и не является заменой стандарту ASTM на языке оригинала.

Вопрос 2.
Есть ли какие- либо специальные условия приобретения исходного стандарта ASTM для использования в качестве базы для разработки национальных стандартов (сетевая лицензия или что-то другое)?


Отвечает Джон Пейс (John T. Pace) - вице-президент по маркетингу и публикациям, ASTM International
Нет, никаких особенных требований не существует. Только федеральное агентство (Ростехрегулирование) имеет право на приобретения стандарта в этих целях, в отличие от физического лица.

Вопрос 3.
Как получить разрешение для документа, используемого внутри компании, с учётом, что перевод мы хотим сделать сами (т.е. как легализовать перевод ASTM стандарта)?


Отвечает Джон Пейс (John T. Pace) - вице-президент по маркетингу и публикациям, ASTM International
Нужно просто прислать в ASTM запрос о предоставлении права на осуществление перевода. Так как перевод попадает под закон об авторском праве, то необходимо обязательно сообщить правообладателю (ASTM International) о том, что Вы собираетесь переводить этот документ. Если требуется "официальная версия" перевода стандарта ASTM, то поделитесь этой версией перевода со мной, я отправлю его в "Интерстандарт" на предмет получения печати. Что неприятно с внутренними переводами, если их не легализировать, так это то, что нельзя контролировать их распространение, и если этот перевод выйдет за рамки организации, тогда у вас будут проблемы.

Комментарий Нормдокс:если компания переводит документ своими силами, то кроме получения разрешения необходимо заплатить ASTM International за копию перевода в размере1,5 - 2 стоимости стандарта на языке оригинала. Если компания переводит документ силами компании, имеющей официальное право осуществления перевода (на основании договора), то нет необходимости получать разрешение на перевод от ASTM, достаточно оплатить перевод, который должен будет включать в себя отчисления ASTM за этот перевод. Отчисления будут осуществлять компания-переводчик.

Вопрос 4.
Планируется ли у ASTM в будущем ужесточение политики распространения стандарта?


Отвечает Джон Пейс (John T. Pace) - вице-президент по маркетингу и публикациям, ASTM International
Это зависит от того, как будут дальше развиваться события. Мы хотим соблюсти некий баланс, что бы не выступать в качестве гестапо, но в тоже время, хотим, чтобы стандарты ASTM распространялись шире. Конечно, при массовых нарушених ASTM принимает решительные шаги по борьбе с нарушителями авторских прав - в практике приисутствуют примеры из разных стран. Ценовая политика ASTM и те бизнес модели, которые мы используем, достаточно гибкие, что бы адекватно удовлетворять потребности людей, в том числе в России, чтобы было проще сделать честно, чем "срезать углы".

Вопрос 5.
Сколь стоит получение лицензии для возможности использования части стандарта DIN для составления собственного внутреннего документа?


Биргит Оллиг (Birgit Ollig)- менеджер по работе с ключевыми клиентами, Немецкий институт по стандартизации (DIN)
Это не бесплатно, стоимость будет определяться тем, где и какая часть документа будет использоваться, нужно делать запрос.

Вопрос 6.
Является ли правомерным данная ситуация: мы приобретаем стандарт DIN по однопользовательской лицензии, переводим его на русский язык, и распространяем внутри компании этот перевод?


Биргит Оллиг (Birgit Ollig)-менеджер по работе с ключевыми клиентами, Немецкий институт по стандартизации (DIN)
Это определённо нарушение авторских прав. Изначально разработчики стандартов пытаются решить проблему мирным путём и обращаются с официальным письмом к компании, которая занимается такой незаконной деятельностью, с просьбой прекратить эту деятельность, вплоть до судебных разбирательств, штрафов, обращения в торговую палату. Компании разработчики работают с рядом специальных
организаций, которые занимаются поиском нарушений авторских прав и преследованием этих компаний.

Источник.
____________________________
Рабочие языки: Английский => Русский (родной). Специализация: внешнеторговая документация, трибология и триботехника, смазочные материалы, нефтехимия.
Для добавления сообщений вы должны зарегистрироваться или авторизоваться.
  • Страница:
  • 1
Time to create page: 0.589 seconds