|
Поздравляем Айвор Фогарти, члена британской ITI и СПР, с избранием на пост руководителя FIT EUROPE, европейского регионального центра ФИТ!
FIT Flash – février 2012
FIT Flash – February 2012
Réunion du Bureau de la FIT en janvier 2012
Le Bureau et la directrice générale de la FIT se sont réunis à Genève, en Suisse, les 28 et 29 janvier 2012, après le Forum annuel de la CIUTI. La Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève a accueilli la réunion. Neuf observateurs du Conseil de la FIT, de FIT Europe et d’associations membres ont assisté à une partie de la réunion. L’association suisse ASTI a reçu le Bureau à dîner le 27 janvier.
Accréditation des systèmes d’agrément
Lors de la réunion, Alan Melby, président du Comité de technologie de la traduction de la FIT et du Translation and Interpreting Summit Advisory Committee (TISAC) et membre du conseil de l’American Translators Association, a fait un exposé sur l’accréditation des systèmes d’agrément des traducteurs.
L’agrément désigne la vérification des compétences d’une personne tandis que l’accréditation vise la vérification de l’organisme et du processus d’agrément. Les systèmes d’agrément se répandent dans le monde, mais leur qualité varie et ils ne reçoivent aucune accréditation reconnue à l’échelle internationale. Le professeur Melby juge cette situation malsaine et étudie la faisabilité d’une telle accréditation. Pour avoir du poids, un tel programme devrait notamment recevoir l’appui de la FIT, voix internationale de la profession. Le Bureau reconnaît le mérite de l’idée et la FIT encourage le professeur Melby à poursuivre son étude et à présenter un rapport sur la voie à suivre au Conseil de la FIT en avril 2012.
Compte rendu du Congrès
Le Congrès 2011 de la FIT à San Francisco s’est hélas soldé par une lourde perte financière, assumée par l’association hôte, l’ATA. Cette perte s’explique surtout par le faible nombre d’inscriptions et le coût élevé de l’hébergement, de l’audio-visuel et des repas. Une cinquantaine de pays étaient représentés au Congrès, à commencer par les États-Unis (250 participants), suivis de la Norvège (64), de la Chine (57) et du Canada et de la Finlande (plus de 40 chacun). Le Congrès ouvert a suscité des réactions généralement très favorables.
Les préparatifs du Congrès de 2014 à Berlin sont déjà amorcés. Le Congrès statutaire aura lieu les 2 et 3 août et le Congrès ouvert du 4 au 6 août. Les sujets abordés viseront la pratique plutôt que la théorie. Le Congrès ouvert se tiendra à l’édifice Henry Ford de la Freie Universität Berlin, qui peut accueillir jusqu’à 1 600 délégués, et le Congrès statutaire aura lieu tout près, à la Maison Harnack.
Suivi du Congrès et plan d’action de la FIT
Le Bureau a discuté des mesures à prendre par suite des motions adoptées au dernier Congrès et du document de planification stratégique de la FIT. Il a défini un certain nombre de projets et d’activités possibles dont il discutera avec le Conseil avant que les détails soient communiqués aux membres.
Le Forum de la CIUTI a été l’occasion de rencontres officieuses avec les présidents de l’Associationinternationale des interprètes de conférence (AIIC) et de l’Association européenne des traducteurs et interprètes juridiques (EULITA). Il a été question des façons de poursuivre et d’étendre la collaboration actuelle entre les organismes, auxquelles on donnera un suivi.
Journée mondiale de la traduction
Les membres ont été nombreux à répondre au sondage sur des thèmes possibles pour la Journée mondiale de la traduction. Pour 2012, on propose Translation as Intercultural Communication; une fois ce choix confirmé par le Conseil, la documentation pertinente sera mise à la disposition des membres. On a aussi trouvé des thèmes pour 2013 et 2014, et on espère qu’un concours d’affiches aidera à faire encore mieux connaître cette manifestation.
Finances
Le franc suisse est devenu la monnaie de la FIT au début de l’année. Ce changement apparaît dans les factures de cotisation de 2012, que les membres devraient maintenant avoir reçues. La conversion ne s’est pas faite à un taux de change idéal, mais cette modification procurera à la FIT une stabilité financière très avantageuse.
Les nouvelles dispositions touchant le plafond et le plancher de cotisation et les concessions aux membres des pays PPTE sont également mises en œuvre.
Comités et centres régionaux de la FIT
FIT Europe a élu son nouveau comité directeur en novembre et a plusieurs projets en cours. On en trouvera les détails dans son site web (www.fit-europe.org). Son nouveau président est Eyvor Fogarty de l’association britannique ITI. FIT Europe a proposé que l’on trouve une nouvelle appellation pour le « comité directeur » des centres régionaux – les idées sont les bienvenues.
FIT Amérique latine se réunira à Montevideo, en Uruguay, le 21 avril 2012, tout juste avant les réunions du Bureau et du Conseil de la FIT à Buenos Aires. Le centre régional élira son nouveau comité directeur et définira son programme de travail pour les trois prochaines années. Les membres du Conseil sont impatients de rencontrer les représentants régionaux à cette réunion.
Le mandat des comités de la FIT se termine fin mai et le Conseil demandera des mises en candidature pour les nouveaux comités en mars, afin de pouvoir les ratifier à sa réunion d’avril. On encourage les membres à informer le Conseil des nouveaux comités qu’ils jugent nécessaires – envoyez vos suggestions au Secrétariat d’ici la fin de février.
Le Conseil mettra également en place divers groupes de travail internes.
Administration
On a discuté de divers aspects de la rationalisation des activités de la FIT et de ses communications avec les membres. Bien que la directrice générale ait le temps d’accomplir les tâches administratives nécessaires, il n’y a aucune marge pour d’autres études et services à valeur ajoutée. À maints égards, l’administration de la FIT repose encore sur d’anciens systèmes ; malgré que ceux-ci soient en voie de lente modernisation, il serait utile de mener une analyse et une refonte en profondeur. Chaque membre du Conseil de la FIT s’est vu confier des responsabilités précises et on communiquera avec les associations membres avant toutes les réunions pour savoir si elles ont des données ou des idées à apporter.
Adhésions
On entreprendra une campagne d’adhésion puisque bien des associations semblent ignorer l’existence de la FIT. On examinera les possibilités d’augmenter le nombre de membres ; FIT Europe a fait des travaux à cet égard, qu’il faut maintenant étendre à d’autres parties du monde. La définition des avantages de l’appartenance à la FIT constituera aussi un exercice utile pour les membres actuels et éventuels.
Publications
Le quatrième numéro de Translatio 2011 n’a pu paraître à temps et devrait sortir bientôt. La réception d’une offre visant la production de Translatio a mené à la décision de lancer un appel de propositions à cet égard ; nous avons une très bonne relation avec le fournisseur actuel, mais il est de bonne gouvernance d’examiner périodiquement des solutions de rechange. La FIT pourrait ainsi bénéficier de ses affiliations internationales et des progrès technologiques.
Représentation de la FIT lors de manifestations (février à juin 2012)
16-18 mars 2012: Réunion de la Division des interprètes de l’ATA – Orlando FL, États-Unis
(représentante de la FIT : Izabel Arocha)
26-28 mars 2012: GALA 2012 – Monaco (représentant de la FIT : Jiri Stejskal)
28 avril 2012: Manifestations parallèles ITI-FIT Europe sur la gouvernance – Londres, Royaume-Uni
(représentants de la FIT : Andrew Evans, Sabine Colombe et autres membres du Comité directeur de FIT Europe)
24-25 avril 2012: Sommet asiatique de TAUS – Beijing, Chine (la FIT sera représentée par l’Association des traducteurs de Chine)
29 avril 2012: National Annual Certification Forum – Tulsa AZ, États-Unis (représentante de la FIT: Izabel Arocha)
17-20 mai 2012: Conférence de la China-American Comparative Cultural Studies Association –Hanzhou, Chine (représentant de la FIT: Mao Sihui)
17-19 mai 2012: ALC 2012 – New Orleans, EU (représentant de la FIT : Jiri Stejskal)
Fin mai 2012: Conférence de l’industrie de la langue de la DGT – Bruxelles, Belgique (représentant de la FIT : Eyvor Fogarty)
1-2 juin 2012: Conférence et concours national d’interprétation – Beijing, Chine (représentant de la FIT : Changqi Huang)
8-11 juin 2012: Conférence d’études internationales – Taiwan, Chine (représentant de la FIT: Mao Sihui)
24-29 juin 2012: ISO TC37 - Madrid, Espagne (représentants de la FIT: Jiri Stejskal et Izabel Arocha)
Prochaines réunions
Le Bureau et le Conseil de la FIT se réuniront à Buenos Aires, en Argentine, entre le 22 et le 25 avril 2012.
Le Bureau reprendra ses réunions électroniques mensuelles le 13 mars 2012.
FIT Executive Committee meeting January 2012
The FIT Executive Committee (EC) and the Executive Director met in Geneva, Switzerland, on 28 and 29 January 2012, following the annual CIUTI Forum. The University of Geneva’s Faculty of Translation and Interpreting hosted the meeting. Nine observers from the FIT Council, FIT Europe and member associations attended part of the meeting. The Swiss association ASTI graciously hosted the EC at dinner on 27 January.
Accreditation of certification schemes
Alan Melby, chair of the FIT Translation Technology Committee and also chair of the Translation and Interpreting Summit Advisory Committee (TISAC) and a board member of the American Translators Association, made a presentation to the meeting about the accreditation of translator certification schemes.
In this context, certification refers to the auditing of an individual’s abilities, while accreditation refers to the auditing of a certifying body and its certification process. The number of certification schemes worldwide is growing, but they vary in quality and there is currently no internationally recognised accreditation of such schemes. Prof. Melby feels this is not a healthy situation, and is investigating the feasibility of accreditation of this sort. For such a scheme to carry any weight, it would need to be supported by FIT, as the international voice of the profession, among others. The EC agreed that the idea has merit and FIT would support Prof. Melby investigating further and submitting a report on the way forward to the FIT Council meeting in April 2012.
Congress reports
The 2011 FIT Congress in San Francisco unfortunately showed a substantial financial loss, which is being borne by the hosts, ATA. The loss was largely the result of low registration numbers and high accommodation, AV and food costs. Some 50 countries were represented at the Congress. The largest delegation was from the USA (250), followed by Norway with 64, China with 57 and Canada and Finland with over 40 attendees each. Feedback on the Open Congress has generally been very positive.
Work on the 2014 Congress in Berlin is already under way. The dates have been set as 2-3 August for the statutory congress and 4-6 August for the open congress. The congress will focus on the practitioner, rather than academic topics. The open congress will be held in the Henry Ford Building at the Freie Universität Berlin, with the statutory congress in the nearby Harnack House. The Henry Ford Building can accommodate up to 1 600 delegates.
Congress follow-up and FIT action plan
The EC spent time discussing the action that needs to be taken on the basis of the motions passed at the last congress and the FIT strategic planning document. A number of potential projects and activities were identified and will be discussed with the Council before details are made available to members.
The CIUTI Forum had provided an opportunity to hold informal meetings with the presidents of AIIC (International Association of Conference Interpreters) and EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association). Means of continuing and expanding the current cooperation between the organisations were looked at and will be followed up.
International Translation Day
There was a good response to the survey among members on possible themes for International Translation Day. The proposed theme for 2012 is Translation as Intercultural Communication; once this has been confirmed by Council, the relevant documentation will be made available to members. Themes for 2013 and 2014 have also been identified, and it is hoped that a poster competition will help promote the day even further.
Finances
The change to Swiss francs as the FIT currency took place at the beginning of the year. Members should by now have received their dues invoices for 2012, which reflect the change. The exchange rate at which the conversion took place was not ideal, but from now on FIT will benefit greatly from stability in its financial affairs.
The new arrangements regarding the upper and lower limits of dues and the concessions to members from HIPC countries are also now being implemented.
FIT committees and regional centres
FIT Europe elected their new steering committee in November and has a number of projects in the pipeline.
Details are available on the FIT Europe website (www.fit-europe.org). The new chairperson is Eyvor Fogarty of ITI in the UK. FIT Europe has proposed that the name ‘steering committee’ for the regional centres be changed – ideas for a new term are welcome.
FIT LatAm will be holding a meeting in Montevideo, Uruguay, on 21 April 2012, just before the FIT EC and Council meetings in Buenos Aires. Elections for a new steering committee will be held at that meeting and a programme of work put together for the next three years. Council members are looking forward to meeting the regional representatives at that meeting.
The mandate of the FIT committees comes to an end at the end of May and Council will be calling for nominations for new committees in March, so that these can be ratified at the April Council meeting.
Members are encouraged to let the Council know of any new committees they feel are necessary – send your ideas to the secretariat by the end of February.
Council will also be establishing various internal task forces.
Administration
Discussion took place on various aspects of streamlining FIT operations and communication with members. Although the executive director manages the necessary admin in the time available, there is no margin for additional value-adding services and investigations. FIT’s administration in many respects is still based on old systems; these are slowly being modernised, but a thorough analysis and overhaul would be useful. FIT Council members have been allocated specific responsibilities and member associations will be contacted before all meetings to see if they have input for the meetings.
Membership
A membership drive is to be started, as many associations seem not to be aware of FIT. Opportunities for FIT to increase its membership will be investigated; work in this regard has been done by FIT Europe, but needs to be expanded to other parts of the world. Defining the benefits of belonging to FIT will also be a useful exercise for current and prospective members.
Publications
Publication of the fourth issue of Translatio for 2011 was unavoidably delayed, but should be available soon.
An offer to assist with the production aspects of Translatio has been received, which led to a decision to issue a request for proposals in this regard; the relationship with the current supplier is very good, but it is a good principle of governance to investigate alternatives on a regular basis. In this way, FIT may benefit from its international affiliations and from advances in technology.
FIT representation at events (February to June 2012)
16-18 March 2012: ATA Interpreter Division meeting – Orlando FL, USA (FIT representative: Izabel Arocha)
26-28 March 2012: GALA 2012 – Monaco (FIT representative: Jiri Stejskal)
28 April 2012: ITI-FIT Europe Parallel Events on Governance – London, UK (FIT representatives: Andrew Evans, Sabine Colombe and others from the FIT Europe Steering Committee)
24-25 April 2012: TAUS Asia Summit – Beijing, China (FIT will be represented through the Translators Association of China)
29 April 2012: National Annual Certification Forum – Tulsa AZ, USA (FIT representative: Izabel Arocha)
17-20 May 2012: China-American Comparative Cultural Studies Association Conference – Hanzhou, China (FIT representative: Mao Sihui)
17-19 May 2012: ALC 2012 – New Orleans, USA (FIT representative: Jiri Stejskal)
End May 2012: DGT Language Industry Conference – Brussels, Belgium (FIT representative: Eyvor Fogarty)
1-2 June 2012: National Interpreting Conference and Contest – Beijing, China (FIT representative: Changqi Huang)
8-11 June 2012 – International Studies Conference – Taiwan, China (FIT representative: Mao Sihui)
24-29 June 2012 – ISO TC37 - Madrid, Spain (FIT representatives: Jiri Stejskal and Izabel Arocha)
Forthcoming meetings
The FIT EC and Council will meet in Buenos Aires, Argentina, between 22 and 25 April 2012. The EC will resume its monthly electronic meetings on 13 March 2012.
|