Итоги III Межрегионального конкурса по устному последовательному переводу

22 октября 2011 года в главном корпусе Челябинского государственного университета прошел ставший уже традиционным III Межрегиональный конкурс по устному последовательному переводу, организованный кафедрой теории и практики перевода факультета лингвистики и перевода ЧелГУ совместно с Челябинским региональным отделением СПР и бюро переводов «Аванта Транслейтинг». Партнерами конкурса выступили бюро переводов «Прима Виста», Южно-уральская торгово-промышленная палата.
На церемонии открытия прозвучало приветствие президента СПР Л.О. Гуревича организаторам и участникам конкурса, слова приветствия от оргкомитета и Челябинского регионального отделения СПР.
В конкурсе приняли участие 43 студента из Челябинска, Магнитогорска, Екатеринбурга, Сургута, Нижневартовска, Тюмени, Омска, Шадринска. Студенты представляли следующие вузы и факультеты:
Магнитогорский государственный университет, факультет лингвистики и перевода
Нижневартовский государственный гуманитарный университет, гуманитарный факультет
Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, факультет иностранных языков
Сургутский государственный университет, факультет лингвистики
Тюменский государственный университет, институт гуманитарных наук
Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина (г. Екатеринбург), Институт фундаментального образования
Челябинский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков
Челябинский государственный университет, факультет лингвистики и перевода
Шадринский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков
Южно-Уральский государственный университет, международный факультет
Южно-Уральский государственный университет, факультет лингвистики
Конкурс прошел в формате ток-шоу на тему «Человек в космосе: кому это нужно?» и предполагал устный последовательный перевод с использованием мультимедийных презентаций и видеоматериалов. Рабочие языки – русский, английский, немецкий, французский.
В составе жюри – переводчики, представители предприятий и переводческих компаний.

Фотоальбом конкурса

ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА!

Победители в индивидуальном зачете
1 место
Юр Дмитрий Александрович, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, факультет иностранных языков (английский язык)
2 место
Лобова Елизавета Сергеевна, Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина (г. Екатеринбург), Институт фундаментального образования (немецкий язык)
3 место
Молчанова Лилия Игоревна Челябинский государственный университет, факультет лингвистики и перевода (французский язык)
Вузы-победители (в командном зачете)
1 место
Южно-Уральский государственный университет, международный факультет
2 место
Челябинский государственный университет, факультет лингвистики и перевода
3 место
Сургутский государственный университет, факультет лингвистики
Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина (г. Екатеринбург), Институт фундаментального образования
Победители в индивидуальных номинациях
Аксёнова Людмила Витальевна «За оригинальное переводческое решение» (ЧелГУ) – диплом и специальный приз Челябинского регионального отделения СПР
Бенский Владислав Андреевич «За выдержку и самообладание в трудной переводческой ситуации» (СурГУ)
Богданов Роман Игоревич «За грамотное владение терминологией» (ЧелГУ)
Буйновская Надежда Петровна «За уверенное переводческое поведение» (СурГУ)
Никитина Юлия Александровна «За полноту передачи информации в переводе» (ЮУрГУ, международный факультет)
Призы и сертификаты от партнеров
Бюро переводов «Аванта Транслейтинг»
Лобова Елизавета Сергеевна Уральский федеральный университет им. Первого Президента России Б.Н. Ельцина (г. Екатеринбург), Институт фундаментального образования
Махин Кирилл Олегович, Сургутский государственный университет
Юр Дмитрий Александрович, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, факультет иностранных языков
Бюро переводов «Прима Виста»
Юр Дмитрий Александрович, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского, факультет иностранных языков

Лучшие студенты также получили возможность пройти стажировку в отделе переводов Южно-уральской торгово-промышленной палаты.

Впечатления участников, членов жюри и гостей

Спасибо всем участникам, членам жюри, волонтерам и гостям конкурса!